My profile
I studied Translation and Interpreting with an English-Spanish combination, and Russian as an additional language. At the moment I work primarily with English, and occasionally with Basque.One of the things I like most is educating myself and learning new things, and I try to do so whenever I have the time, both with free and regulated courses. I am currently studying French, and I have an intermediate level. I am also taking a course on Proofreading in Spanish.Regarding my interests, localization is one of the areas that stands out for me, together with subtitling and literary translation. I took a curse called “Localization of software and mobile applications” via Trágora formación, which broadened my interest in this area.Moreover, I am also a writer. I am currently writing my second novel, together with my co-author.
Experience
For the last three years, I have been working as an English teacher in an academy.Regarding translation, I have experience with texts related to programming and coding. Moreover, I work with a printing house in adapting comics which are in the Argentinian variant into Spanish from Spain.I have also taken part in TedTalks, subtitling some of their videos. You can see my profile here.Here is my CV.
Social Media
Apart from the main social networking sites that you can see on the footer, you can also find me here:Twitter: @sheilkie_trad
LinkedIn: Sheila Pardo Calzas
ProZ: Sheila Pardo Calzas
TranslatorsCafe: Sheila Pardo CalzasFor any enquiry, please contact me here: [email protected]